(۱)

ای الهه!
ای الهه!
وقتی واژه‌هایم تمام شدند کجا می‌روی؟
جایی میان شکاف‌ها می‌افتی…
میان قلبم؟
میان آرزوهایم؟
یا در پسِ ذهنم پنهان می‌شوی؟
تا زمانی که بسیار می‌خواهمت باز پدیدار شوی
آیا اینجایی؟
یا قدری آن‌سوتر؟
یا فرسخ‌ها دورتر؟
آیا یکی هستی یا بسیاری؟
که هستی؟
ای الهه!
ای الهه!

کریستوفر مدسن
برگردان به فارسی از شیما کلباسی

(۲)

چیزی در صدایت موج می‌زند
در گویشِ منحصر‌به‌فردِ واژه‌هایت بر لبانی که هنوز نبوسیده‌ام

رودخانه‌ی شگفت‌انگیزِ گفتارت کنار ستون فقراتم جاری می‌شود تا
ساحلم را دربرگیرد

پروای آن دارم که اگر زمانی لب‌های تو بر گوشم برقصند
بی‌وزن در موج‌هایت غرقه شوم

کریستوفر مدسن
برگردان به فارسی از شیما کلباسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *